El Parlamento de Canarias ha adquirido un software de última generación a base de Inteligencia Artificial, gracias al cual las intervenciones parlamentarias del portavoz socialista Chano Franquis podrán ser traducidas al castellano en tiempo real, tanto en forma como en fondo. Esto permitirá, según la presidenta Ástrid Pérez, mejorar la calidad de los debates y, por ende, de la propia democracia en Canarias. Su predecesor, Gustavo Matos, ha criticado el dispendio alegando que «cuando yo era presidente, le entendía sin problemas».
Tras el furor causado recientemente por la aplicación que traduce al inglés de forma automática con el mismo tono de voz de la persona que aparece en el vídeo, esta nueva herramienta viene a facilitar la comunicación en sede parlamentaria. «Apenas llevamos un Pleno de verdad y ya hemos tenido escritos a la Mesa pidiendo que se busque la manera de que Franquis vocalice, pero las leyes de estabilidad presupuestaria nos impiden incorporar a algún profesional que se encargue de esto, así que se ha tirado de Inteligencia Artificial, que tiene un menor coste para los canarios y que podrá utilizarse en el futuro con otros diputados o diputadas cuya dicción sea, digámoslo así, barroca», señalan fuentes de la Presidencia.
Si esta aplicación da buen resultado, el Parlamento podría plantearse la compra de un generador de hologramas que dispense a los diputados de tener que asistir presencialmente a todas las sesiones, y que vendría a jubilar a las figuras de cartón pluma a tamaño real que actualmente ocupan los escaños vacíos para dar sensación de humanidad en la Cámara.
El Grupo Socialista, por su parte, no se pronuncia sobre la medida pero, en petit comité, algunos destacados miembros han preguntado si hay versión móvil de esta aplicación.